- Deutsch lernen
- Information & Beratung
- Migrations- und Flüchtlingsberatung
- Integrationsagenturen
- Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer
- Flüchtlingshilfe
- Jugendmigrationsdienst
- Kommunale Informationen
- Beratung Werksarbeiter
- Beratung zum Thema Arbeit
- Rückkehrberatung
- Servicestelle Antidiskriminierungsarbeit
- Kommunales Integrationszentrum
- Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
- Ansprechpersonen und Anlaufstellen im Bereich Migration, Integration, Flüchtlinge
- Kommunales Integrationsmanagement - KIM
- Sprechstunde für geflüchtete Frauen aus der Ukraine
- Beratung bei Erziehungs- und Lebensfragen
- Psychosoziale Beratung
- Beratung für Senioren und Menschen mit Behinderung
- Migrations- und Flüchtlingsberatung
- Erziehung & Bildung
- Erziehung
- Bildung
- Schulische Bildung
- Grundschulen
- Förderschulen
- Hauptschulen
- Realschulen
- Gemeinschaftsschulen
- Sekundarschulen
- Gesamtschulen
- Gymnasien
- Berufskollegs
- Freie Waldorfschule
- Geoportal - Schulen Im Kreis Gütersloh
- Beratung zur schulischen Integration von neuzugewanderten und geflüchteten Kindern und Jugendlichen
- Kommunale Koordinierungsstelle Kreis Gütersloh
- Außerschulische Bildung
- Informationen zu Klassenfahrten
- Bildungs- und Schulberatung
- Integrationsarbeit im Schulsystem Rheda-Wiedenbrück
- BürgerKolleg Gütersloh
- Bildungs- und Teilhabepaket
- Schulische Bildung
- Arbeit & Beruf
- Aufenthalt & Einbürgerung
- Gesundheit & Vorsorge
- Sport, Kultur & Freizeit
- Sport
- Kultur und Freizeit
- Begegnungsstätten
- Migrantenorganisationen
- Theater
- Museen und Ausstellungsräume
- Bibliotheken
- Bibliothek Borgholzhausen
- Katholische Öffentliche Bücherei St. Laurentius
- Stadtbibliothek Gütersloh
- Stadtbücherei Halle Westfalen
- Stadtbücherei St. Lucia Harsewinkel
- Gemeindebücherei Langenberg
- Stadtbibliothek Rheda-Wiedenbrück
- Stadtbibliothek Rietberg
- Büchereien Schloß Holte-Stukenbrock
- Gemeindebibliothek Steinhagen
- Bibliothek Verl
- Stadtbibliothek Versmold
- Musikschulen
- Chöre, Musik- und Gesangvereine
- Musik- und Gesangvereine Borgholzhausen
- Blasmusik Stadt Gütersloh
- Chöre der Stadt Gütersloh
- Musik und Chor in Herzebrock-Clarholz
- Musik- und Gesangvereine Rietberg
- Musik- und Gesangvereine Rheda-Wiedenbrück
- Musische Vereine Schloß Holte-Stukenbrock
- O-Ton Deutsch - Musikalischer Spracherwerb und interkulturelles Chorprojekt
- Musik- und Kulturverband Verl
- Veranstaltungskalender
- Projekte & Programme
- Informationen für Mittel - und Südosteuropäer
- Deutsch Lernen
- Information und Beratung
- Ratgeber für neuzugewanderte Menschen aus Rumänien, Polen und Bulgarien im Kreis Gütersloh
- Ratgeber für neuzugewanderte Menschen aus Rumänien, Polen und Bulgarien im Kreis Gütersloh auf Deutsch
- PORADNIK dla osób, które przybyły z Rumunii, Polski i Bułgarii do powiatu Gütersloh
- СПРАВОЧНИК за наскоро мигрирали хора от Румъния, Полша и България, в окръг Гютерсло
- GHID pentru noii imigranți din România, Polonia și Bulgaria în districtul Gütersloh
9. РАБОТА
Намиране на работа
Не винаги е лесно да си намерите работно място в чужда държава.
Но налице са много възможности за помощ и
източници на информация. Важното е да продължавате да
търсите активно.
Гражданите на ЕС имате неограничен достъп до пазара
на труда. Ето защо те нямат нужда от разрешително за
престой или виза, за да бъдат назначени. Можете да се
кандидатирате, веднага щом намерите подходяща обява за
свободна позиция.
Има много възможности за намиране на работно място:
• Трудовата борса на Agentur für Arbeit (Бюрото по труда):

https://con.arbeitsagentur.de/prod/jobboerse/jobsuche-ui/
• Портали за работа и уебсайтове на фирми
• Вестници
• Агенции за набиране на персонал/Агенции за временна
заетост
• Трудови изложения
• с помощта на роднини, приятели и познати
Ако търсите работа, можете да се обърнете към Agentur für
Arbeit (Бюрото по труда) и при необходимост да се реги-
стрирате като лице, което търси работа. Agentur für Arbeit
(Бюрото по труда) ще Ви предостави информация, консул-
тации или други услуги, за да си намерите по-бързо работа
За данни за връзка вж. глава "Консултантски услуги"
Период на кандидатстване
Обикновено се налага да подавате писмени кандидатури
за свободните позиции.
Портфолиото на кандидата съдържа мотивационно писмо,
автобиография, както и образователни дипломи и сертифи-
кати и удостоверения за трудов стаж.
Документите за кандидатстване могат да Ви отворят врати-
те за интервю за работа и е хубаво да бъдат написани без
грешки. За целта можете да потърсите помощ от приятели-
те, семейството или консултативните звена. Ако получите
покана за интервю, е хубаво да се подготвите за него
предварително. В интернет можете
да намерите много информация
относно процеса на кандидатстване
на различни езици.
Помощ за създаване на портфолио
за кандидатствате можете да получите в
службите за миграция AWO OWL, Caritas,
Diakonie (Дяконията), DRK (Немския червен кръст), SKFM и
FARE Willkommensagentur, както и при центровете за изуча-
ване на чужди езици в окръг Гютерсло.
За връзка с центровете за изучаване на чужди езици: вж. глава "Изучаване на немски език"
Започване на работа
Трудовият договор трябва да бъде сключен в писмен вид.
В него са изредени най-важните подробности, за които сте
се споразумели с работодателя (например вида трудов
договор, изпитателния срок, позицията, заплащането, мес-
тоназначението, полагаемата отпуска, броя работни часо-
ве, сроковете за прекратяване). Договорът трябва да бъде
подписан от работодателя и от служителя/служителката.
По време на изпитателния срок както Вие, така и работо-
дателят Ви може да прекрати договора при спазване на
съответния срок.
Всеки месец ще получавате фиш за възнаграждението си,
а в края на годината ще Ви бъде издадено удостоверение
за данъка върху възнаграждението. Това са важни и пове-
рителни документи, които трябва да съхранявате.
Консултации в областта на трудовото право можете да получите от екипа на Faire Mobilität (Справедлива мобилност) - проект на Deutscher Gewerkschaftsbund (DGB) (Германска федерация на профсъюзите).
Данните за връзка са посочени в глава "Консултантски услуги“.
Освен това има адвокати, които специализират в областта на трудовото право.
Помощи за безработни
Ако загубите работното си място и преди това сте рабо-
тили в продължение на поне дванадесет месеца, като сте
плащали осигуровки, можете да подадете заявление за
помощи за безработни.
Agentur für Arbeit (Бюрото по труда) ще провери дали отго-
варяте на условията. Можете да получавате помощ за без-
работни в продължение на максимум дванадесет месеца.
След навършване на 50 годишна възраст ще по
лучавате такава за максимум 15 месеца, след 55 годишна
възраст – за 18 месеца, а след навършване на 58 години –
за максимум 24 месеца.
ВАЖНО!
Ако искате да заявите получаване на помощи за безработни, то трябва да сте се регистрирали като такива. Ако договорът Ви е ограничен (датата на приключването му е известна), трябва да се реги стрирате в Agentur für Arbeit (Бюрото по труда) три месеца преди приключване на договорните взаи моотношения, тъй като в противен случай може да Ви бъде наложен период на блокиране. Ако договорът Ви е неограничен, трябва лично да се регистрирате като търсещо работа лице най-късно на 3 ден след като научите, че сте съкратени.
ВНИМАНИЕ – СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ!
Споразумението за прекратяване се сключва по взаимно съгласие и се разглежда от Agentur für Arbeit (Бюрото по труда) като загуба на работното място по собствена вина. Това ще доведе до пе риод на блокиране от три месеца. Това означава, че за този период няма да получавате помощи за безработни, като времето, за което важи правото Ви за получаването им, няма да се удължи.
Помощи за безработни II
Помощи за безработни II получават всички, които са в със-
тояние да работят, но не могат да намерят работа за дълъг
период от време и имат нужда от помощ. Дори и хората,
които не получават достатъчно пари, за да издържат себе
си и близките си, въпреки че работят, при определени усло-
вия могат да получават помощи за безработни II. Помощи
по смисъла на Социален кодекс II получават лицата, които
• са навършили 15 години и все още нямат право на
пенсия за възраст,
• са трудоспособни,
• имат нужда от помощ и
• чието обичайно местопребиваване е във Федерална
република Германия.
Това не важи за граждани на ЕС, чужденци и техните се -
мейства за първите три месеца от престоя им във Феде-
рална република Германия, когато те нито са служители,
нито са на свободна практика, както и за случаите, в които
продължават престоя си тук с цел търсене на работа.
Ако получавате такива помощи, ще имате и задължения,
които трябва да изпълнявате (например да търсите актив-
но работа или да подавате уведомления за промяна). Ако
не изпълнявате задълженията си, е възможно изплащането
на помощи да бъде прекратено или в определени случаи
дори да трябва да връщате помощи.
Признаване и приравняване на дипломи
Получи ли сте висше или професионално образование в
родината си? За да повишите вероятността си за успех на
немския пазар на труда, трябва да проверите, дали е необ-
ходимо и възможно да Ви бъде призната или приравнена
дипломата за съответната професия.
Кой орган отговаря за признаването на дипломата Ви за
средно, професионално или висше образование зависи от
съответната квалификация.
Прави се разлика между регламентирани и нерегламен-
тирани професии. Можете да упражнявате нерегламен-
тирана професия и без официално признаване. Въпреки
това може да е полезно да подадете квалификациите си
за проверка, за да могат работодателите и фирмите да
получат по-ясна представа за уменията и познанията Ви.
Професии като лекар, медицинска сестра, болногледач,
санитар, аптекар и професиите от педагогичната област са
част от регламентираните професии. Това означава, че ще
имат право да упражнявате тези професии, едва след като
бъдат признати квалификациите Ви за целта. Процедурата
по признаване се заплаща и се извършва в провинцията, в
която желаете да работите.
При определени условия можете да заявите безвъзмездна
помощ за признаване
(вж.www.anerkennung-in-deutschland.de).
Можете да подадете заявление за признаване и от чужбина.
Откъде да получа повече информация?
1. Agentur für Arbeit Gütersloh (Бюро по труда Гютерсло)
2. Jobcenter Kreis Gütersloh (Професионален център окръг Гютерсло)
3. Консултационните центрове на Migrationsberatungsdienste für Erwachsene (MBE) (Миграционна консултация за пълнолетни мигранти) и на Jugendmigrationsdienst (JMD) (Служба младежка миграция), както и други консултационни звена също могат да бъдат в помощ при въпроси и нужда от подкрепа по въпросите свързани с работата
Къде мога да намеря помощ конкретно на тема "Признаване и приравняване"?
Можете да получите помощ за признаването на Вашата образователна или професионална диплома, които са издадени извън Германия, от Migrationsberatungsdienste für Erwachsene (MBE) (Миграционна консултация за пълнолетни мигранти) и на Jugendmigrationsdienst (JMD) (Служба младежка миграция) в местните им звена.
Можете да откриете подробна информация в интернет:
www.anerkennung-in-deutschland.de
www.bq-portal.de
www.netzwerk-iq.de
За нерегламентираните дипломи за висше образование вижте:

https://www.kmk.org/zab/zentralstelle-fuer-auslaendisches-bildungswesen.html